Con una docena de diferentes actividades que buscan enaltecer nuestro legado y orgullo identitario a través de conferencias, plenarias y actividades artísticas; se realizará del jueves 12 al sábado 14 de octubre el Encuentro y Desencuentro de Dos Mundos “La Literatura Maya–Cinco Siglos de Resistencia”.

San Francisco de Campeche y el municipio de Champotón serán sede de este evento que reunirá, con motivo del “V Centenario del Encuentro de Dos Culturas”, a diversos exponentes internacionales y nacionales de la literatura para generar reflexiones multiculturales.

La inauguración se realizará en el Auditorio “Hernán Loría Pérez” del Centro Cultural “El Claustro” en punto de las 10:00 horas; seguido de la Conferencia “Normalización Lingüística y Creación Literaria Indígena”, impartida por el Director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, Juan Gregorio Regino.

Es este mismo espacio se desarrollarán también a las 12:00  y 17:00 horas, respectivamente, las plenarias sobre “La estética indígena (maya) en la literatura contemporánea” y “Los cánones de la literatura maya y el reto de escribir en la propia lengua”; que darán pauta para continuar a las 18:00 horas, con la Conferencia “Identidad poética peninsular en la literatura maya contemporánea”, a cargo de Francesc Ligorred Perramon, desde Barcelona, España, conocido por publicaciones como “Mujeres mayas: tradición y poesía” y “Consideraciones sobre la literatura oral de los mayas”, finalizando la noche a las 19:00 horas con la Lectura y Conversatorio “Penacho de palabras para Moch Cohuó”.

Las actividades continuarán el viernes 13 de octubre con la “Ofrenda de palabras y cantos para Moch Cohuó” en el Parque da las Américas de la ciudad de Champotón, en punto de las 09:00 horas; trasladando la sede a las 10:30 horas al Instituto Tecnológico Superior de Champotón (ITESCHAM), donde se llevará a cabo la Lectura y Conversatorio “La importancia de la Lengua Maya en la Bahía de la Buena Pelea”, a cargo de Humberto Ak’aabl, de Guatemala, uno de los mayores exponentes en la poética guatemalteca que ha sido traducido a más de diez idiomas, y Waldemar Noh Tzec, gran exponente de la Poesía del Mundo Maya reconocido internacionalmente.

El acceso al público será totalmente libre.

Print Friendly, PDF & Email